Joy vs. Cheer - Vad är skillnaden?

Författare: Peter Berry
Skapelsedatum: 20 Augusti 2021
Uppdatera Datum: 14 Oktober 2024
Anonim
Joy vs. Cheer - Vad är skillnaden? - Olika Frågor
Joy vs. Cheer - Vad är skillnaden? - Olika Frågor

Innehåll

  • Glädje


    Ordet glädje betyder en känsla av stor glädje och lycka. S. Lewis såg tydlig åtskillnad mellan glädje, glädje och lycka: "Jag undrar ibland om alla nöjen inte är ersättare för glädje.", Och "Jag kallar det glädje, som här är en teknisk term och måste skiljas skarpt både från lycka och glädje. Glädje (i min mening) har verkligen en egenskap, och endast en gemensam med dem; det faktum att den som har upplevt det kommer att vilja det igen ... Jag tvivlar på om någon som har smakat det någonsin skulle, om båda var i hans makt, utbyta det mot alla nöjen i världen. Men då är glädjen aldrig i vår makt och nöjen är ofta. "Orsakerna till glädje har tillskrivits olika källor. "När sinnet är rent följer glädjen som en skugga som aldrig lämnar." Gautama Buddha, "den känslomässiga dimensionen i det goda livet, i ett liv som både går bra och som lever väl." Miroslav Volf, "Detta är den verkliga glädjen i livet, det som används för ett ändamål som erkänts av dig själv som en mäktig; det att vara grundligt utsliten innan du kastas på skrotthögen, att vara en kraft av naturen istället för en feberig självisk liten plocka av åkommor och klagomål som klagar över att världen inte kommer att ägna sig åt att göra dig lycklig. " George Bernard Shaw och "Hitta en plats där det är glädje och glädjen kommer att bränna ut smärtan." Joseph Campbell.


  • Heja på

    Jubel innebär uttalande eller framställning av ljud och kan användas för att uppmuntra, väcka till handling, indikera godkännande eller välkomna. Ordet cheer betydde ursprungligen ansikte, ansikte eller uttryck, och kom genom gammalfranska till mellanengelska på 1200-talet från Low Latin cara, head; detta hänvisas vanligen till det grekiska καρα ;. Cara används av 600-talsdiktaren Flavius ​​Cresconius Corippus, Postquam venere verendam Caesilris ante caram (I Laud em Justini Minoris). Cheer var till en början kvalificerad med epiter, både av glädje och glädje och av sorg; Jämför Hon tackade Dyomede för ale ... hans gode chere (Chaucer, Troylus) med Om de sjunger ... det är så trist en cheere (Shakespeare, Sonnets, xcvii.) En tidig överföring i betydelse var gästfrihet eller underhållning, och därmed till mat och dryck, god mun. Känslan av ett rop av uppmuntran eller applåder är en sen användning. Defoe (Captain Singleton) talar om det som ett sjömanord, och betydelsen visas inte i Johnson. Av de olika orden eller snarare ljud som används i jublande, finns "hurra", även om det nu allmänt betraktas som den typiska brittiska uppmuntran, i olika former på tyska, skandinaviska, ryska (ura), franska (hourra). Det är förmodligen onomatopoeiskt ursprung. Det engelska hurraet föregicks av huzza, som uttalades vara ett sjömannsord, och i allmänhet kopplat till heeze, för att lyfta, förmodligen att vara ett av de rop som sjömän använder när man drar eller lyfter. Den tyska hoch, sett i sin helhet i Hoch lebe der Kaiser, & c., Den franska vive, italienska och spanska viva, evviva, är rop snarare av acklamation än uppmuntran. Den japanska skrika banzaien blev bekant under det russisk-japanska kriget. I rapporter om parlamentariska debatter och andra debatter indikerar införandet av jubel när som helst i ett tal att godkännandet visades av kammarmedlemmarna av eftertryckliga yttranden om hörsel. Jubel kan vara tumult, eller det kan utföras rytmiskt genom förarrangemang, som i fallet med höft-höft i form av en introduktion till en samtidig hurra. Ordspråket "hip hip hurra" är från början av 1800-talet. Icke desto mindre spekulerar vissa källor om möjliga rötter som går tillbaka till korsfararna, vilket betyder att "Jerusalem är förlorat för den otro, och vi är på väg till paradiset". Förkortningen HEP ​​skulle då stå för Hierosolyma est perdita, "Jerusalem är förlorad" på latin.


  • Joy (substantiv)

    En känsla av extrem lycka eller glädje, särskilt relaterad till förvärv eller förväntan på något bra.

    "ett barns glädje på julmorgonen"

    "De kommer att vara en källa till styrka och glädje i ditt liv."

  • Joy (substantiv)

    Allt som orsakar en sådan känsla.

    "glädje och krav på föräldraskap"

  • Joy (substantiv)

    Lycka eller framgång; ett positivt resultat.

  • Joy (substantiv)

    Tecken eller utställning av glädje; glädje; munterhet; fest.

  • Joy (verb)

    Att känna glädje, att glädja sig.

  • Joy (verb)

    Att tycka om.

  • Joy (verb)

    Att ge glädje till; att gratulera.

  • Joy (verb)

    Att glädja; att göra glädje; att glädja sig.

  • Cheer (substantiv)

    En glad inställning; glädje; munterhet. från 14thc.

  • Cheer (substantiv)

    Det som främjar gott humör eller glädje; förberedelser för en fest; underhållning.

    "ett bord laddat med god mun"

  • Cheer (substantiv)

    Ett gråt som uttrycker glädje, godkännande eller stöd som "hurra". från 18thc.

    "En muntring steg från mängden."

  • Cheer (substantiv)

    En sång till stöd för ett lag på ett sportevenemang.

  • Cheer (substantiv)

    Ansiktsuttryck eller ansikte. 13th-19thc.

  • Cheer (substantiv)

    Din inställning, humör. från 14thc.

  • Cheer (substantiv)

    Cheerleading.

    "Jag kommer att bära mina nya cheer-skor på hur jag är idag."

  • Cheer (verb)

    Att glädja; att göra glad; ofta med upp.

    "Vi blev jublade av erbjudandet om en kopp te."

  • Cheer (verb)

    Att infoga liv, mod, animation eller hopp i; att inspirera; att trösta eller trösta.

  • Cheer (verb)

    Att applådera eller uppmuntra med jubel eller rop.

    "Publiken jublade till stöd för idrottare."

    "Publiken hejde idrottare."

  • Cheer (verb)

    ropa av glädje eller i beröm eller uppmuntran

    "hon jublade från sidelinjen"

  • Cheer (verb)

    beröm eller uppmuntra med rop

    "cyklisterna blev jublade av folkmassorna"

    "Parlamentsledamöter steg för att heja kansleren"

  • Cheer (verb)

    ge tröst eller stöd till

    "han verkade mycket jublad av min ankomst"

  • Cheer (verb)

    gör eller blir mindre eländig

    "Jag bad henne ut till lunch för att heja henne upp"

    "hejdade han upp när maten sågs"

  • Cheer (substantiv)

    ett skrik av uppmuntran, beröm eller glädje

    "en enorm uppmuntran från publiken"

  • Cheer (substantiv)

    glädje, optimism eller förtroende

    "ett försök att spruta lite muntring in i den dystra säsongen"

  • Cheer (substantiv)

    mat och dryck tillhandahölls för ett festligt tillfälle

    "de hade tagit hjärtligt av jubel"

  • Joy (substantiv)

    Den passion eller känslan upphetsad av förvärvet eller förväntningarna på gott; behagliga känslor eller känslor orsakade av framgång, lycka och liknande, eller av en rationell möjlighet att ha det vi älskar eller önskar; glädje; spännande sprit; glädje.

  • Joy (substantiv)

    Det som orsakar glädje eller glädje.

  • Joy (substantiv)

    Tecken eller utställning av glädje; munterhet; munterhet; munterhet; fest.

  • Joy (verb)

    Att glädja sig; att vara glad; att förtjusa; att jubla.

  • Glädje

    Att ge glädje till; att gratulera.

  • Glädje

    Att glädja; att göra glädje; att glädja sig.

  • Glädje

    Att tycka om.

  • Cheer (substantiv)

    Ansiktet; ansiktet eller dess uttryck.

  • Cheer (substantiv)

    Det som främjar gott humör eller glädje; förberedelser för en fest; underhållning; som ett bord laddat med god mun.

  • Cheer (substantiv)

    Känsla; anda; sinnestillstånd eller hjärta.

  • Cheer (substantiv)

    munterhet; munterhet; gladlynthet; animering.

  • Cheer (substantiv)

    En rop, hurra eller acklamation, uttrycka glädjeentusiasm, applåder, tjänst etc.

  • Heja på

    Att få glädja sig; att glädja; att göra glad; - ofta med upp.

  • Heja på

    Att infoga liv, mod, animation eller hopp i; att inspirera; att trösta eller trösta.

  • Heja på

    Att hälsa eller applådera med jubel; att uppmana med jubel; som att jubla hundar i en jakt.

  • Cheer (verb)

    Att bli glad; att bli gladsome eller glad; - vanligtvis med upp.

  • Cheer (verb)

    Att vara i något tillstånd eller sinnesstämning.

  • Cheer (verb)

    För att uttrycka ett rop eller ropa av applåder, triumf, etc.

  • Joy (substantiv)

    känslan av stor lycka

  • Joy (substantiv)

    något eller någon som ger nöje; en källa till lycka;

    "en glädje att se"

    "nöjet med hans företag"

    "den nya bilen är en glädje"

  • Joy (verb)

    känna lycka eller glädje

  • Joy (verb)

    göra glad eller glad

  • Cheer (substantiv)

    ett skrik eller ett rop om godkännande

  • Cheer (substantiv)

    kvaliteten på att vara glad och fördriva dysterhet;

    "blommor lade till en glädje till det trånga rummet"

  • Cheer (verb)

    ge uppmuntran till

  • Cheer (verb)

    visa godkännande eller goda önskemål genom att skrika;

    "alla hejade födelsedagspojken"

  • Cheer (verb)

    orsaka (någon) att känna sig lyckligare eller gladare;

    "Hon försökte glädja det besvikna barnet när han inte lyckades vinna stavbiet"

  • Cheer (verb)

    bli glad

  • Cheer (verb)

    uppmana eller uppmuntra särskilt av rop;

    "Publiken hejde de demonstrerande strejkarna"

Skillnad mellan vätebomb och atombomb

Monica Porter

Oktober 2024

Ett termonukleärt vapen ymboliera ofta om en vätebomb eller helt enkelt h-bomb medan atombomben om driv av klyvningreaktionen ockå benämn kärnklyvningreaktion. Den tora killna...

Vattenkraft och fotovolta vitalitet är alla typer av förnybar energi. amtidigt om man iakttar dem noggrant kan man prata om exec och nackdelar med dem. De kiljer ig helt från varandra g...

Välj Administration